YEAR OF PUBLICATION: 1568
Bibliography:
folio
original
ascription
title
composer
cons.
& cogs.
7
The.x.Commaundementes.
The
TenCommandments
Barley
1596 17
7v-8/1
Ie
ne veux plus a mon mal contentir
Chanson:
Je ne veux Plus
Lassus
arr. Le Roy ?
8/2
Study
11-12
Study
Barley
1596 22-23
12v-13
Ce
n'est bien ne plaisir.
Chanson:
Ce N'est Bien
16-16v
Petite
fantasie dessus l'accorddu Leut.
Fantasia
17
Study
17v-18
Passemeze.
Passamezzo
Pavan
18v-19
Passameze
more shorter.
Passamezzo
Pavan
[shorter
version of 17v-18]
19v-20
The
Paduane. / Otherwise
Paduan
Galliard [with dvns]
20v
Passe
velours.
Passe
Velours
21
La
tintalore.
Tintalore
21v-22
La
souris.
La
Souris
22v
La
tirantine.
La
Tirantine
23
Le
petit gentilhomme.
Le
Petit Gentilhomme
23v-24
La
volte de Prouence.
Volt
of Provence
24v-25
First
branle of Malte. / Otherwise
First
Branle of Malta [with dvns]
25v-26
The
seconde Branle of Malte. / Otherwise.
Second
Branle of Malta [with dvns]
26v-27
The
third Branle of Malte.
Third
Branle of Malta
27v-28
The
fowerth Branle of Malte.
Fourth
Branle of Malta
28v-30
Pauane
si ie m'en voy. / Shorter tyme.
Pavan
Si Je M'Envoie [with dvns]
30v-31
Gaillarde
of the precedent Pauane.
Galliard
Si Je M'Envoie
31v-32
Gaillarde Romanesque. / Otherwise
Romanesca Galliard
32v-33
Fredon sur la Romanesque.
Fredon on the Romanesca
33v-34
I'ay meroye mieux dor.
J'ai Me Roi Mieux D'Or
Dallis175
34v-35
The first Gaillarde Milanoise.
First Galliard
Francesco da Milano
35v-36
The seconde Milanoise.
Second Galliard
Francesco daMilano
36v-37
The thirde Milanoise.
Third Galliard
Francesco da Milano
37v-38
Fowerth Milano.
Fourth Galliard
Francesco da Milano
38v-39
The fift Milanoise.
Fifth Galliard/In Winter's just return
?Francesco da Milano
RA5852/2
39v
Branle de Poictou.
Branle de Pouctou
Adrian Le Roy A briefe and plaine Instruction...
YEAR OF PUBLICATION: 1574
Bibliography:
folio
Thysius 197v-198
Richard 65v
Thysius 197v-198
Richard 65v
60
original
ascription
title
composer
cons.
& cogs.
10v-12
Quand
mon mary.
Quand
Mon Mari [first setting]
Lassus
arr.
12v-13v
The
former song finely handeled. / Quand mon mary.
Quand
Mon Mari [second setting]
Lassus
arr.
19-20
Si
Le Bien Lui [first setting]
Lassus
arr.
20v-22
More
finely handled. / SY Ie bien bui to plus grand bien.
Si
Le Bien Lui [second setting]
Lassus
arr.
26v-27v
The
ioynyng of fower partes together.
Je
L'Aime Bien [first setting]
Lassus
arr.
28-29
[Ie
l'ayme bien] (cropped)
Je
L'Aime Bien [second setting]
Lassus
arr.
34-35
vn
deux Nennin
Un
Doux Henay [first setting]
Lassus
arr.
35v-37
VN
doux nennin.
Un
Doux Henay [second setting]
Lassus
arr.
38v-39/1
ENespoirvy
En
Espoir Vis [first setting]
Lassus
arr.
39/2-40
More
finelier handeled./ EN espoir vy.
En
Espoir Vis [second setting]
Lassus
arr.
41-41v/1
DV
corps absent.
Du
Corps Absent [first setting]
Lassus
arr.
41v/2-42v
DV
corps absent.
Du
Corps Absent [second setting]
Lassus
arr.
43v-44/1
TRop
endurer.
Trop
Endurer [first setting]
Lassus
arr.
44/2-45
TRop
endurer.
Trop
Endurer [second setting]
Lassus
arr.
46-46v/1
VRay
dieu disoit.
Vrai-Dieu
Disoit [first setting]
Lassus
arr.
Denss
1594 93v-94/1
46v/2-47v
Vray-dieu
disoit More finelier handeled.
Courant
Vrai Dieu Disoit [second setting]
Lassus
arr. Le Roy
Denss
1594 93v-94/1
49-49v
EN
vn lieu.
En
Un Lieu [first setting]
Lassus
arr.
50-51
EN
vn lieu.
En
Un Lieu [secondsetting]
Lassus
arr.
52-52v
IE
ne veux rien.
Je
Ne Veux Rien [first setting]
Lassus
arr.
53-54v
Ie
ne veux rien. More finelier handled.
Je
Ne Veux Rien [second setting]
Lassus
arr.
55-55v/1
CE
faux amour.
Ce
Faux Amour [first setting]
Lassus
arr.
55v/2-56v
CE
faux amour. More finelier handled.
Ce
Faux Amour [second setting]
Lassus
arr.
58-58v
LAs
voulez vous.
Las
Voulez Vous [first setting]
Lassus
arr.
59-60
Las
voules vous,
Las
Voulez Vous [second setting]
Lassus
arr.
66v
The
.x. Commaundementes
The
ten commandments
67
Ie
ne veux plus a mon mal consentir.
Je
ne veux plus
67v
70-70v
71
Ce
n'est bien ne plaisir
Ce
n'est bien
74-74v
A
little fantasie for the tunyng of the Lute.
Fantasia
76
[64]
LE
ciel qui fuit.
Le
Ciel qui Fuit
76v
[64v]
QVand
ce beau.
Quand
ce Beau
77
[65]
LAs
que nous.
Las
que Nous
77v
[65v]
QVand
j'esto.
Quand
J'Esto
78
[66]
MAis
voyez.
Mais
Voyez
78v
[66v]
QVand
le.
Quand
Le
79
[67]
OR
voy-je bien.
Or
Voy-Je Bien
79v
[67v]
HAs-tu
Has-Tu
80
[68]
LA
terre.
La
Terre
80v[68v]
AH
dieu,
Ah
Dieu
81
[69]
LAs
jeneusse.
Las
Je Neusse
81v[69v]
AVtant
qu'on void.
Autant
Qu'On Void
82
[70]
TAnt
que j'estoys.
Tant
Que J'Estois
82v
[70v]
DEmandes
tu.
Demandes-Tu
Philippe
da Monte
83
[71]
DOuce
maitresse touche.
Douce
Maitresse Touche
83v
[71v]
I'Estoys.
/ Otherwise
L'Estois
[with divisions]
84
[72]
I'Ay
bien mal choisi.
J'Ai
Bien Mal Choisi
84v
[72v]
CE
n'est point.
Ce
n'est Point
85
[73]
D'Vn
grosier
D'un
Grosier
85v
[73v]
I
Truste in God.
I
Trust In God
86
[74]
O
Lorde giue eare to.
O
Lord Give Ear
86v
[74v]
I
Lift my harte to thee.
Psalm
25: I Lift My Heart to Thee
87
[75]
THe
wicked with his.
The
Wicked with His
87v
[75v]
GIue
thankes
Give
Thanks
88
[76]
LOrde
to thee.
Psalm
130: Lord to Thee
88v
[76v]
MOn
coeur.
Mon
Coeur
89
[77]
HArte
opprest.
Heart
Opressed
Mynshall
2/2
89v
[77v]
PRaise
ye the lorde.
Praise
Ye the Lord
90
[78]
WHen
as we sat in Babilon.
Ps.
137: When as we Sat in Babylon [inc.]
| The Lute Page | Julia Craig-McFeely's Thesis | Index |